We've launched a new support center at help.smartling.com. This site will continue to be maintained into January 2017. Please update your bookmarks.
Follow

Integrate Machine Translation into a Workflow

Note: There are two ways to implement machine translation in Smartling. This article describes integrating machine translation into a specific workflow, ending in published content. If you want to use temporary machine translation, with the intent of eventually replacing it with human translation, see Automatic Machine Translation.

Smartling allows you to seamlessly integrate translation work from an external provider, such as a Machine Translation service, into your Smartling workflow. Content you authorize in Smartling will be sent to the external provider for translation and submitted to the next step in your workflow when Translation is complete.

Third Party providers must register with Smartling before they can be integrated into an external step. Currently registered third party providers are:

  • Google Translate
  • Unbabel
  • CrossLang
  • Microsoft Bing

Third-Party machine translations will only be applied to untranslated strings. Machine translation from an External Workflow Step will not overwrite existing translations.

Note: Timeframes and payment are negotiated between the client and the Third Party provider. Smartling cannot guarantee timeframe or quality of translations from a Third Party provider.

To set up an External Workflow Step:

(1) From Project Settings > Translation Workflow, edit the Translation step of the workflow you want translated by an external provider.

(2) Select your provider from the drop-down list and fill in the required detail fields. These fields are set by the provider and are used to identify you for authentication and billing purposes. Possible fields might include a username, password, API Key, translation quota, etc. If you are unsure of how to complete the required fields, contact the external provider.

Once your External Workflow Step is set up, any authorized content will be sent to the provider. After translation it will be submitted to the next step in your workflow. For example, if you have an Edit step next, the appropriate translation resources will be receive a notification that content is available for editing. If the next step in your workflow is Published, content will be published as soon as it is received from the external provider.

Note: Some third party providers may restrict the rate at which content is translated. If a string has been sent to a third party provider and no translation has been received, it will display an In Queue notice in the List View. If you're unsure about your translation quota, contact your external provider.

Check External Provider Status

Currently, no email notifications are generated for errors with External Translation. If you're experiencing errors, go to Project Settings > External Translation and click the External Providers tab. Status and error messages are displayed for every language.

Was this article helpful?
0 out of 0 found this helpful
Have more questions? Submit a request
Powered by Zendesk