This article is for Account Owners and Project Managers.
If you do not have an existing glossary for import or wish to add new terms to your Smartling glossary, you can create them directly in Smartling.
Create Glossary Term
- Go to Assets > Glossaries.
- Click the glossary you wish to update.
- Select one of the target languages from the drop down arrow or keep it set to the default.
- Click Add Term, and the Add Glossary Term dialog box will appear. If you previously selected one of the target languages in your glossary before adding a term, you will see two tabs:
- Source Term Details: Are associated with your source term.
- Translation Details: Allows you to add information for the translated term in the selected language.
Add Source Term Details
All fields except for the term itself are optional, but detailed information will help your translators better understand your terminology and create quality translations.
- Term: The source language term.
- Part of Speech: Select from noun, verb, adjective, etc.
- Definition: Define the source term.
- Case Sensitive: If checked, only words or phrases with cases matched will be highlighted in the CAT Tool as Glossary terms. For example, if there is a term "Word", then "word" will not be treated as a term.
- Exact Match: If checked, only words or phrases that match exactly with the terms will be highlighted in the CAT Tool as Glossary terms. For example, if there is a term "Word", then "Words" will not be treated as a term.
- SEO Term: Used to mark a term that is important for Search Engine Optimization.
- Do Not Translate: If checked, instructs translators not to translate the term in your content.
- Variations/Synonyms/Antonyms: Related terms as an aid to translators, but NOT used for matching. For example, if "create" is a Glossary term, you may wish to declare "creates", "creator", or "creating" as variations; "write" or "build" as synonyms and "destroy" as an antonym.
- Notes: Add any additional information that may be of use to translators.
Add Translation Details
All fields are optional.
- [Language] Translation: The translated term.
- [Language] Notes: Any additional information on the term. Use this field for notes specific to the current language. General notes should go under the SOURCE TERM DETAILS tab.
- Lock Translation: If checked, translation resources cannot edit this translation of the term.